Sommario
Tangeri, porta dell’Africa e crocevia tra il mondo mediterraneo e quello atlantico, fu già nell’Ottocento la capitale diplomatica dell’Impero marocchino e il suo principale centro commerciale e culturale in collegamento con l’Europa. Gli italiani che decisero di migrare dalla Penisola o da altre colonie nord-africane per stabilirsi a Tangeri costituirono una comunità che, seppur numericamente esigua, contribuì alla creazione di quel carattere cosmopolita che definì la città portuale fino all’indipendenza del Marocco nel 1956. La fine del regime internazionale e dell’occupazione coloniale non solo fece perdere agli italiani, e più in generale agli europei, i privilegi di cui avevano goduto, ma li costrinse a ricollocarsi in una società nuova, fosse quella marocchina, per chi decise di restare a Tangeri, o quella italiana, spagnola o francese, per chi decise di partire. Si trattò in altri termini di ripensare la propria identità cosmopolita in termini esclusivamente nazionali. Nel processo di rinegoziazione della propria appartenenza, consapevolmente o inconsapevolmente, ci si riscoprì anche un po’ marocchini, a dimostrazione di come il cosmopolitismo passasse anche, inevitabilmente, attraverso il rapporto con l’Africa e con gli africani.
Abstract
Tangier, door of Africa and crossroads between the Mediterranean and the Atlantic world, was the diplomatic capital of the Moroccan empire in the 19th century and its cultural and commercial heart connected with Europe. The Italians who migrated from the Italian peninsula or from other North-African colonies to settle down in Tangier constituted a small community which contributed to the creation of the cosmopolitan nature which defined Tangier until the Moroccan independence in 1956. Both the end of the international regime and the colonial occupation caused the loss of the privileges the Italians, and the Europeans in general, had been enjoying. Furthermore, they were compelled to relocate themselves in the new society, the Moroccan one for those who decided to remain, or the Italian, Spanish or French one for those who decided to leave. In other words, they had to rethink their own cosmopolitan identity in national terms alone. During the process of re-negotiation of their belonging, consciously or unconsciously, they found themselves partially Moroccan, proving that the cosmopolitanism was also related to Africa and the Africans.
Résumé
La ville de Tangiers, porte d’accès vers l’Afrique et carrefour du monde méditérranéen et de l’Atlantique, fut au cours du xix siècle la capitale diplomatique de l’empire marocain ainsi que son principal centre de commerce et culture vers l’Europe. Les italiens qui y migrèrent de l’Italie ou bien d’autres colonies de l’Afrique du Nord formèrent une communité de dimension modeste mais importante pour la création de ce caractère cosmopolite qui fut l’essence de la ville portuaire jusqu’à l’indépendance du Maroc an 1956. La fin du régime international et de l’occupation coloniale fit perdre aux italiens, ainsi qu’aux autres européens, leurs privilèges et les força à se repositionner dans une société «nouvelle», la marocaine, ou bien l’italienne, l’espagnole ou la française, s’ils décidèrent de partir. Il s’agit donc de redéfinir des identités cosmopolites en des termes exclusivement nationaux. Dans ce processus de renégociation de leur propre appartenance, les gens se redécouvrirent, consciemment ou inconsciemment, «un peu marocains», ce qui prouve comment le cosmopolitisme avait aussi affaire au rapport avec l’Afrique et les africains.
Extracto
Tánger, puerta de África y cruce entre el mundo mediterráneo y atlántico, fue capital diplomática del Imperio marroquí y centro comercial enlazado con los mercados europeos en el siglo xix. Los italianos que decidieron emigrar desde Italia u otras colonias norte-africanas para establecerse en Tánger, constituyeron un pequeño colectivo que contribuyó a la creación del aspecto cosmopolita que definió la ciudad hasta la independencia de Marruecos en 1956. Cuando el régimen internacional y la ocupación colonial finalizaron, los italianos tangerinos, y en general los europeos, perdieron los privilegios de los que gozaban. Además, fueron obligados a reubicarse en una sociedad nueva, ya fuera la marroquí para quienes decidieran quedarse en Tánger o la italiana, española o francesa para quienes decidieran irse. En otras palabras, se trató de repensar en la propia identidad cosmopolita en términos exclusivamente nacionales. Sin embargo, el proceso de renegociación de esta identidad llevó a los tangerinos, consciente o inconscientemente, a redescubrirse también un poco marroquíes, demostrando como el cosmopolitismo era también producto de la relación con África y con los africanos.