Sommario
L’articolo analizza il modo differente in cui in Francia e in Italia è stata elaborata e trasmessa la memoria dei rimpatri dai possedimenti coloniali dopo la conclusione del processo di decolonizzazione, a partire da alcune ricorrenze significative avvenute in anni recenti. In Francia si è trattato nel 2012 del cinquantesimo anniversario della fine della guerra d’Algeria e della fuga di quasi un milione di francesi. In Italia nel 2010 è caduto il quarantesimo anniversario dell’espulsione degli italiani dalla Libia di Gheddafi. La rimozione quasi totale dei rimpatri dalle colonie dalla storia dell’Italia repubblicana guida un’analisi mirata a identificare somiglianze e differenze fra i profughi coloniali italiani e francesi, incrociando le differenti circostanze che hanno presieduto nei due paesi alla rimozione di questa parte della loro storia. La storiografia più recente e la memoria svelano tuttavia molte affinità.
Abstract
This article deals with the legacy of refugees from the dismissed French and Italian colonial territories in North Africa. In both countries ceremonies were conducted to celebrate the recurrence of the return to Europe: in France, 2012 was the 50th anniversary of the expulsion of the French population at the end of the Algerian war, whereas in Italy 2010 was the 40th anniversary of the expulsion of Italians from Lybia by Gheddafi. Those from Lybia were not the only Italian refugees from colonies anyway, since others were expelled previously from Tunisia and from other Italian colonies. Both French and Italian refugees have experienced oblivion by the society and also the historical research has been very late in identifying their experience as part of the national history, since for different reasons. In France, the uncomfortable memory of a shameful war was at work, while in Italy what intervened was the oblivion of its colonial past and/or its embellishment. Nevertheless, the private memories of exiles are surprisingly similar, remembering departure from colonies as a painful separation from the ancestral homeland.
Résumé
Cet article analyse les différentes manières dont la mémoire des rapatriements des colons au terme du processus de décolonisation a été élaborée et transmise en France et en Italie, en partant de certaines commémorations significatives qui ont eu lieu au cours des dernières années. En France il s’est agi, en 2012, du cinquantième anniversaire de la fin de la guerre d’Algérie et de l’exode de presque un million de Français. En Italie, en 2010 on a commémoré le quarantième anniversaire de l’expulsion des Italiens de la Libye de Kadhafi. Le refoulement quasi total des rapatriements des colonies dans l’histoire de l’Italie républicaine est à l’origine d’une analyse qui vise à dégager les similarités et les différences entre les réfugiés coloniaux italiens et français, en croisant les différentes circonstances qui ont amené dans les deux pays au refoulement de cette partie de leur histoire. L’historiographie plus récente et la mémoire dévoilent toutefois beaucoup d’affinités.
Extracto
El artículo analiza la forma diferente en la cual en Francia e Italia fue elaborada y transmitida la memoria de las repatriaciones de las posesiones coloniales luego de la conclusión del proceso de decolonización, a partir de algunas recurrencias significativas ocurridas en los últimos años. En Francia fue en 2012 del quincuagésimo aniversario del final de la guerra en Argelia y de la fuga de casi un millón de franceses. En Italia en 2010 cayó el cuadragésimo aniversario de la expulsión de los italianos de la Libia de Gaddafi. La eliminación casi total de las repatriaciones de las colonias de la historia de la Italia republicana guia un análisis destinado a identificar similitudes y diferencias entre los refugiados coloniales italianos y franceses, poniendo en relación las diferentes circun-
stancias que han llevado a los dos países a eliminar esta parte de su historia. La historiografía más reciente y la memoria revelan muchas afinidades.