Sommario
Le migrazioni non sono state un oggetto di studio frequente da parte della geografia italiana dall’immediato secondo dopoguerra ai primi anni settanta. I geografi italiani, infatti, ritenevano che la disciplina dovesse occuparsi solo degli effetti materiali dell’esodo sul territorio e sul paesaggio, lasciando alle altre scienze sociali lo studio delle cause e delle conseguenze sociali, economiche, culturali e politiche. Dagli anni settanta del Novecento la geografia italiana ha intrapreso una profonda evoluzione epistemologica che ha messo al centro dell’indagine non più gli aspetti visibili del territorio, ma le strutture sociali e le percezioni soggettive che strutturano lo spazio. Ne è scaturito così un interesse per tutti gli aspetti delle migrazioni. Attualmente, ad esempio, la descrizione della distribuzione geografica degli immigrati è finalizzata a comprendere le dinamiche di mercato e culturali, i pregiudizi e le legislazioni che determinano quella distribuzione.
Abstract
Migrations have not been a subject of frequent study by the Italian geography from the immediate post-war period to the early seventies. Italian geographers, in fact, believed that the discipline should concern only material effects of the exodus on the territory and the landscape, leaving the other social sciences to the study of the social, economic, cultural and political causes and consequences of migrations. From the seventies of the twentieth century Italian geography has undertaken a profound epistemological evolution that, instead of the visible aspects of the territory, has put at the center of the investigation the social structures and the subjective perceptions that structure the space. This resulted in such an interest in all aspects of migration. Currently, for example, the description of the geographic distribution of immigrants is aimed at understanding the market dynamics and cultural prejudices and laws that determine the distribution.
Résumé
Les migrations ont été un sujet d’étude peu fréquenté par la géographie italienne de l’immédiate après-guerre aux années soixante-dix. Les géographes italiens, en fait, croyaient que la discipline ne devrait concerner que les effets matériaux de l’exode sur le territoire et le paysage, laissant les autres sciences sociales à l’étude des causes et des conséquences sociales, économiques, culturelles et politiques des migrations. Depuis les années soixante-dix la géographie italienne a entrepris une profonde évolution épistémologique qui, au lieu des aspects les plus visibles du territoire, a mis au centre de l’enquête les structures sociales et les perceptions subjectives qui structurent l’espace. Cela a abouti à l’intérêt dans tous les aspects de la migration. Actuellement, par exemple, la description de la répartition géographique des immigrants vise à comprendre la dynamique du marché et culturelle, les préjugés et les lois qui déterminent cette distribution.
Extracto
Las migraciones no han sido objeto de estudio frecuente por parte de la geografía italiana del periodo inmediato de la segunda postguerra, a principios de los años setenta. Los geógrafos italianos, de hecho, sostenían que la disciplina tenía que dedicarse únicamente a los efectos materiales del éxodo en el territorio y sobre el paisaje, dejando a las otras ciencias sociales el estudio de las causas y las consecuencias sociales, económicas, culturales y políticas. Desde los años setenta del siglo xx la geografía italiana ha sufrido una profunda evolución epistemológica que ha puesto en el centro de la investigación no sólo los aspectos más visibles del territorio sino las estructuras sociales y las percepciones subjetivas que estructuran el espacio. Es así que se da lugar a un interés en todos los aspectos de las migraciones. Actualmente, por ejemplo, la descripción de la distribución geográfica de los inmigrantes está finalizada a la comprensión de las dinámicas del mercado y culturales, los prejuicios y las leyes que determinan dicha distribución.